PROJE YÖNETİMİ

Proje Yönetimi rekabete dayalı fiyatlarımızla hızlı ve kaliteli çeviriler sağlama konusunda başarımızdaki başlıca etkendir. Ekip performansı gelişiminde çalışma tercihlerini anlamak kritik bir öneme sahiptir. Bu nedenle tüm projelerimizi tamamen uzmanlık temelinde ele alırız.
Ekip Değerlendirmemiz çalışma ve uzmanlık alanları konusunda bireylerin yaklaşımlarını anlamaya dönüktür. Team Tracking System (TTS) ekip üyelerinin performansını uluslararası kalite değerlendirmeleri temelinde karşılaştırmamızı sağlar.
Yılların verdiği deneyimle, birçok ekibin nereye nasıl gideceklerini belirleme konusunda net bir tablo çizemedikleri için başarısız olduklarını gördük. Başarılı ekiplerin net beklentilere ve ortak bir amaca ihtiyaçları vardır. Açık iletişime ve ekip üyeleri arasında tam bir güvene gerek duyarlar. Her bireyin diğer ekip arkadaşlarının farklılıklarını anlaması ve ekipe kazandırdığı değerlerin farkına varması gerekir. Ve işini etkin bir şekilde yapılması için ekip üyelerinin beceri düzeylerinin olduğu kadar harcadıkları enerjinin de bilincinde olmaları gerekir.

Diğer bir deyişle, doğru ve hızlı çevirilerde olduğu gibi Proje Yönetiminde de uzmanlaştık!

Semantik'de her projeye işinde uzman bir Proje Yöneticisi atanır!

Çeviri proje yönetimi şu gibi dilbilimsel ve teknik aşamaları içerir:
dosya/belge/materyal kaynağının dönüştürülmesi, çeviri işleminin eşgüdümü, çevirmenlerden bağımsız redaksiyon, DTP ve nihai tashih okuması
Etkin proje yönetimi mevcut projelerin yüksek kalitede olmasını ve zamanında teslimini sağlar

Proje yöneticiniz projenin zamanında ve bütçenize uygun teslim edilmesini temin ederek tüm ekibi ve süreci yönetecektir.

Çeviri işinin performansı için gerekli teknolojik plan genellikle aşağıdaki aşamaları içerir:

Yüksek kalitede iş teslimine büyük önem vermemizin yanında teslim tarihine uymak ta bizim için son derece önemlidir!